Vendredi 19 décembre 2008
Le "Dictionnaire des expressions quotidiennes" est un ouvrage extrêmement
intéressant mais après l'avoir compulsé très attentivement, on se rend compte que la liste qu'il présente est loin d'être exhaustive.
Par exemple on n'y trouve pas "j'ai la taupe qui feuge" dont la paternité revient à Patrick Font pour dire "je bande".
Absente également: "j'ai des frelons dans le calbute" attribuée selon des témoins au président du FMI pour dire: "putain, cette nouvelle stagiaire
me titille la libido !"
Mais le plus grave, c'est l'oubli de "j'ai le string sur le talon" ! Si "avoir l'estomac dans les talons" pour signifier que l'on a faim est bien
présente, on ne peut que déplorer l'absence de ce "string sur le talon" qui, bien qu'évoquant également l'envie d'apaiser une faim, n'a, semble-t-il rien à voir avec la gastronomie... qu'en
pensez-vous ?
"Avoir le string sur le talon"
(document E&M)
par Elise
-
publié dans : elisetmoi
-
10
-
recommander
Commentaires